【世青節主題曲】40種語言包括手語版本

0

憐憫人的人是有福的
憐憫人的人是有福的
因為他們必受天主憐憫……

今年7月,這些歌聲將響遍克拉科夫
超過二百萬人湧進這城市
與教宗方濟各一起祈禱和經驗基督

這首歌已翻譯成40種語言
包括手語

亞納.赫穆拉
克拉科夫世青節籌委會(傳媒協調)

我們知道很多人飽受傷殘之苦
我們希望接觸所有人
不單是健全人士,還有傷殘人士
希望告訴他們
他們是這次籌備工作的一部份
為我們來說,他們是重要的部份

……以基督聖血治癒我們

凡懂得手語的人都獲邀參與演出
這錄像不僅以手語展示歌詞
更運用各種肢體動作表達慈悲

把歌詞翻譯為手語是新嘗試
他們計劃隨後的錄像製作
都提供手語
讓所有世青節的參加者
都感到被接納

亞納.赫穆拉
克拉科夫世青節籌委會(傳媒協調)

主題曲名為《憐憫人的人是有福的》
不論世青節主題、慈悲禧年主題
以至整首歌曲都是關於「慈悲」
正好呼應
我們希望與人分享這首歌的訊息

沃羅茨瓦夫總主教若瑟‧庫尼
與修女粉墨登場
總主教要上課,學習簡單手語
希望進一步了解這種溝通方式
修女則在日常照顧病弱者時
參與拍攝

這訊息很重要
不僅因為慈悲禧年
更因為聖傅天娜修女
和聖若望保祿二世
同為波蘭聖人
一生致力傳揚天父的慈悲

世青節

No comments