神哀矜七端
第七端:為生者亡者祈求

[smartslider3 slider=7]

死亡是一面雙面的鏡子(二)
對於一名天主教徒來說死亡既是詛咒也是一種祝福。死亡曾經是天父懲罰叛逆的人類的手法,但同時也是我們進入天堂的唯一途徑。2016年,適逢慈悲禧年,這一年世界發生的天災人禍卻尤其嚴重,執筆之際又一位英雄離開了我們。希望籍著創作這幅作品能夠為亡者祈求安息,為生者帶來慰藉。求天父垂憐!

陳曉彤
生於傳統的天主教家庭,畢業於香港中文大學藝術系,現為是一個藝術教育工作者和藝術評論員。
藝術和音樂對她而言同樣重要,因為他們是由夭父派遣拯救她的生命的禮物。

Seven Spiritual Work of Mercy
7th “Praying for the Living and the Dead”

Death is a double side mirror Vol.II
For a Catholic, death is a curse and blessing at the same time. Death was a penalty that God used to punish us sinful human beings, therefore it is the only way to enter heaven. At 2016, the mercy year, the natural and man-made disasters rockets, while writing this statement a hero passed. Through this piece, I hope the dead can rest in peace and comfort the living. Lord, have mercy!

Joyce, Chan Hiu Tung
Born in a traditional Catholic family, graduated from the Fine Arts department of Chinese University of Hong Kong is now an Art educator and an Art reviewer.
Art and music are equally important in her life, as they are present from God that safe her life.

[dms_manual name=”慈悲之路” placeholder=”請選擇” target=”” options=”《慈悲之路》製作花絮|https://catholicway.hk/《慈悲之路》製作花絮/,形哀矜-饑者食之-楊承謙|https://catholicway.hk/形哀矜-饑者食之-楊承謙-bernard-yeung/,神哀矜-解人疑惑-楊承謙|https://catholicway.hk/神哀矜-解人疑惑-楊承謙-bernard-yeung/,形哀矜-埋葬亡者-陳曉彤|https://catholicway.hk/形哀矜-埋葬亡者-陳曉彤-joyce-chan/,神哀矜-為生者亡者祈禱-陳曉彤|https://catholicway.hk/神哀矜-為生者亡者祈禱-陳曉彤-joyce-chan/,神哀矜-勸人悔改-形哀矜-裸者衣之-嚴穎嘉|https://catholicway.hk/神哀矜-勸人悔改-形哀矜-裸者衣之-嚴穎嘉-monique-yim/,形哀矜-渴者飲之-李康瑋|https://catholicway.hk/形哀矜-渴者飲之-李康瑋-nina-lee/,神哀矜-教導愚蒙-李康瑋|https://catholicway.hk/神哀矜-教導愚蒙-李康瑋-nina-lee/,形哀矜-照顧病人-陳智游|https://catholicway.hk/形哀矜-照顧病人-陳智游-monica-chan/,神哀矜-恕人侮辱-陳智游|https://catholicway.hk/神哀矜-恕人侮辱-陳智游-monica-chan/,神哀矜-忍耐磨難-方濟會伍維烈修…|https://catholicway.hk/神哀矜-忍耐磨難-方濟會伍維烈修士-brother-william-ofm/,形哀矜-探望囚者-方濟會伍維烈修|https://catholicway.hk/形哀矜-探望囚者-方濟會伍維烈修士-brother-william-ofm/,形哀矜-收留旅人-鍾劭衡|https://catholicway.hk/形哀矜-收留旅人-鍾劭衡-bosco-chung/,神哀矜-安慰憂苦-鍾劭衡|https://catholicway.hk/神哀矜-安慰憂苦-鍾劭衡-bosco-chung/”]